We are back on track!
|
Tornem a estar en marxa!
|
Font: MaCoCu
|
In order for it to be up and running by the summer, however, the Commission is calling on the European Parliament and the 27 member states to approve the proposal as soon as possible
|
Perquè pugui estar en marxa a l’estiu, però, la Comissió demana celeritat al Parlament Europeu i als 27 estats membres perquè aprovin la proposta. No discriminatori
|
Font: MaCoCu
|
The Council’s plan is that the system should be up and running in 2006.
|
El pla del Consell és que el sistema hauria d’estar en marxa en 2006.
|
Font: Europarl
|
At least in the aerospace sector, the restructuring of the European defence industries seems to be under way.
|
Almenys en l’àmbit aeroespacial, la reestructuració de les indústries europees de defensa sembla estar en marxa.
|
Font: Europarl
|
The economy is back on track.
|
L’economia torna a estar en marxa.
|
Font: AINA
|
A battle for 4G may be underway.
|
La batalla pel 4G pot estar en marxa.
|
Font: AINA
|
Havia d’estar l’aspiradora en marxa en el moment de l’enregistrament?
|
L’aspiradora havia d’estar en marxa en el moment de l’enregistrament?
|
Font: AINA
|
Member of the Commission. - (CS) Ladies and gentlemen, I believe that the depth and passion of the debate has clearly shown that a social Europe is on the march again.
|
Senyories, crec que la profunditat i la passió del debat han demostrat clarament que torna a estar en marxa una Europa social.
|
Font: Europarl
|
Could the Boba Fett Spinoff Movie Be in the Works Again?
|
Podria la pel·lícula de Boba Fett tornar a estar en marxa?
|
Font: AINA
|
And at 07:00 be up and running for another day ....
|
I a les 07:00 estar en marxa un dia més.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|